I Started a Joke
Song: Bee Gees
ترانه ای از بی جیز
ترجمه ترانه: شهرزاد سامانی
من شوخی را آغاز کردم، شوخی ام همه را به گریه انداخت.
اما من خیال نمی کردم که این شوخی درباره خودم بود، آه! نمی دانستم.
من گریستن را آغاز کردم، گریه ام همه را خنداند.
آه! اگر فقط می دانستم که این شوخی درباره خودم بود...
من به آسمان نگاه کردم، وبا دستم چشمانم را مالیدم.
از روی تخت افتادم، سرم از آنچه گفته بودم درد می گرفت.
تا اینکه بالاخره مردم، با مرگ من همه شروع به زندگی کردند
آه! اگر فقط می دانستم که این شوخی درباره خودم بود...
من به آسمان نگاه کردم، وبا دستم چشمانم را مالیدم.
از روی تخت افتادم، سرم از آنچه گفته بودم درد می گرفت.
تا اینکه بالاخره مردم، با مرگ من همه شروع به زندگی کردند
آه! اگر فقط می دانستم که این شوخی درباره خودم بود...
I Started a Joke
I started a joke, which started the whole world crying,
but I didn't see that the joke was on me, oh no.
I started to cry, which started the whole world laughing,
oh, if I'd only seen that the joke was on me.
I looked at the skies, running my hands over my eyes,
and I fell out of bed, hurting my head from things that I'd said.
Til I finally died, which started the whole world living,
oh, if I'd only seen that the joke was on me.
I looked at the skies, running my hands over my eyes,
and I fell out of bed, hurting my head from things that I'd said.
'Til I finally died, which started the whole world living,
oh, if I'd only seen that the joke was one me
ترجمه: شهرزاد سامانی
پسر مادر مجردش
مارشال بروس مادرز روز 17 اکتبر 1973 در در کانزاس سیتی به دنیا آمد. مادرش دبی مادرز دوست داشت یک مادر مجرد باقی بماند. خانواده اش دائما بین کانزاس سیتی و دیترویت در حرکت بودند. از یک تا پنج سالگی در دیترویت و از پنج تا نه سالگی در کانزاس زندگی کردند و بعد وقتی مارشال 12 ساله شد، در دیترویت شرقی مستقر شدند. او در سال 1999 وقتی بیست و شش ساله بود با نام امینم در صدر جدول برترین موزیک های آمریکا قرار گرفت.
امینم تا دوازده سالگی دائما همراه با خانواده اش از این ایالت به آن ایالت در حرکت بود، تغییر دائمی مدرسه او سبب شد که نتواند دوستان زیادی پیدا کند، او نتوانست خوب درس بخواند و همیشه یک زندگی پر از دردسر داشت. در دبیرستان شروع کرد به رپ خواندن، اما وقتی کلاس نهم بود از مدرسه اخراج شد و پس از آن رپ خواندن را بیشتر جدی گرفت. به گروه نیوجک و دی12 پیوست، اما در این میان موفقیتی نداشت. در سال 1996 اولین آلبوم مستقلش را به نام بی نهایت(Infinite) منتشر کرد. آلبوم چیز تحفه ای نبود و از آن استقبالی هم نشد. همه او را با رپ خوان هایی مثل ناس(NAS) و AZ مقایسه می کردند و از این طرف و آن طرف کنایه می شنید. ناموفق شدن در آلبوم اولش او را دچار نومیدی کرد، این نومیدی برایش مفید بود، او کاملا روی یک کار رپ متمرکز شد، کاری که بعدا تبدیل به اسلیم شدیSlim Shady LP شد. این پروژه کار خودش بود، زندگی خودش بود و حاصل تجربیات خودش بود.
عقده ای های رپ
این که موسیقی رپ حاصل عقده هاست، اهانت نیست، روشن ترین شکل بیان واقعیت است. رپ یک شیوه اعتراض است، اعتراض گفتاری کسی که عصبی شده و از وضعیتی که در آن قرار دارد شکایت دارد و در حال اعتراض است. و گاهی فحاشی هم می کند و لیچار هم می گوید و فریاد هم می زند و مسخره هم می کند. این اعتراض بیشتر در شیوه گویش سیاهان قرار دارد، اما شاید امینم باعث شده باشد رپ سفید هم برای خودش جایی باز کند. امینم فرزند مادری مجرد است، او سالهای کودکی را دائما از اینجا به آنجا دویده است و دائم تغییر مکان داده است، از مدرسه اخراج شده و مدتها ناموفق بوده است. بعدا وقتی ازدواج می کند با ادعای خیانت همسرش از او جدا می شود، همین ها را در اشعار و شیوه بیانش در آلبوم های مختلف او می توان دید. شخصیت اسلیم شدی حاصل همین زندگی است. او مثل دکتر آلبان از حقوق سیاهان دفاع نمی کند و رفیق نلسون ماندلا نیست، او یک عقده ای است که در ترانه هایش همین عقده ها را بازمی گوید. اسلیم شدی شخصیت خلق شده توسط امینم است. در آغاز ترانه نام من است...(My Name Is …) با معرفی خواننده ترانه به اسم اسلیم شدی آغاز می کند. و داستان خود را از زبان او می گوید.
امینم می گوید: در آن شرایط من چیزی برای از دست دادن نداشتم، اما قطعا چیزهایی بود که می توانستم به دست بیاورم، البته اگر می توانستم آلبوم رپ خودم را منتشر کنم و از آن راضی باشم. در آن صورت مطمئن می شدم که رپ را رها نخواهم کرد و موفق خواهم شد. اسلیم شدی را برای کسانی درست کردم که برایم رجز می خواندند.
او بعد از مدتی کار توانست جایزه سالانه ویک آپ شوWake Up Show را ببرد و در المپیک خوانندگان رپ لس آنجلس موفق شود. با این موفقیت ها از منتقدان سابقش انتقام گرفت.
دکتر دره(ِDr. Dre) و امینم
دکتر دره( نام اصلی آندره یانگ) متولد 1965 در آن زمان چندان سنی نداشت، اما در کار موسیقی رپ بسیار موفق بود و می توانست از امینم حمایت کند. دکتر دره بعد از شنیدن اجرای امینم از رادیو تحت تاثیر قرار گرفت. آنها بعد از مدتی همکاری را با هم آغاز کردند. امینم می گوید: این برای من افتخار بود که از دهان دکتر دره بشنوم که از گه کاری های رپ من خوشش آمده. من در نوجوانی هوادارش بودم، موسیقی او را دائما گوش می کردم و جلوی آینه می ایستادم و با آن مویسقی لب می زدم. او یکی از بزرگترین تولید کنندگان هیپ هاپ بود.
امینم که در ان زمان کاری به نام ژنرالهای پنج ستاره(5 Star Generals) ساخته بود، با دکتر دره برای اسلیم شدی مشغول کار شد. ریتم دکتر دره باعث تاثیر فراوان در کار امینم شد. حاصل کار یک مجموعه تحریک کننده درست و حسابی خشونت بود، اشعار سیال و پر از چرخش ریتمیک ، در یک گفتگوی دو طرفه ارائه می شد. یک جور نصیحت گویی مسخره در کنار یک شیطنت تحریک آمیز در اسلیم شدی جریان داشت. لحن اسلیم شدی با صدای امینم ساخته می شد، به صورت تقلیدی مسخره آمیز یا غیرتقلیدی. در ترانه بانی و کلاید 97، در همان آلبوم اسلیم شدی، اشعار به صورت گفتگویی طولانی و مداوم بود، گفتاری درباره قتل مادر بچه اش، شاید اشعار به کینه امینم از مادرش بر می گشت. آلبوم در برترین های 1999 آمریکا قرار گرفت و از نظر تجاری موفق شد.
Lose Yourself
خودت را پنهان کن، یا خودت را گم کن، یا خودت را غرق کن.... ترجیع بند ترانه این است: خودت را در موسیقی غرق کن، او رفتن به سوی این نوع موسیقی را گریزی می داند از وضع بد و اجتناب ناپذیرش، او باید موفق شود، او باید خودش را اثبات کند. او راهی جز این برای غلبه بر عقده ها و رنج هایش ندارد. این آلبوم در سال 2002 منتشر شد و به مدت 12 هفته ترانه خودت را غرق کن برترین ترانه جدول موسیقی بود. این ترانه نهمین ترانه تاریخ موسیقی پاپ است که بیشترین مدت را در صدر جدول قرار داشته است.
خودت رو غرق کن
کاری از امینم
Lose Yourself
By : EMINEM
ببین! اگر یه امکان داشتی، یا یه فرصت مناسب
تا به زور چیزی رو که همیشه دلت می خواست گیر بیاری
در اون لحظه
اون رو محکم می چسبیدی؟
یا می گذاشتی از دستت در بره؟
کف دستهاش عرق کرده
زانوهاش ضعف می ره
بازوهاش سنگین شده
جای استفراغ روی پیرهنش مونده
جای اسپاگتی مامان
ظاهرش این طوری یه، عصبی
ولی به نظر آروم و آماده است
آماده که بمب پرتاب کنه
اما چیزی رو که نوشته
دائما فراموش می کنه
جمعیت بلند فریاد می زنه
اون دهنش رو وا می کنه
اما کلمات نمی خوان بیان بیرون
احساس خفگی می کنه
واسه چی همه به بازی گرفتنش؟
وقت تنگه
تموم شد
برگرد به واقعیت
سختی اش می گذره
اوهوی! ایناهاش رابیت(1)، پریشون شده
خیلی عصبانی یه، اما هنوز دست برنمی داره
درسته؟ نه
تحملش نمی کنه
همه رازهای شهرش رو می دونه
مهم نیست، اون وارده
حالیشه، البته آهی در بساط نداره
این قدر همه چی رو می دونه که قاط زده
حالا وقتی به کاراوان اش برگرده
دوباره دلش می خواد بیاد توی استودیوی ضبط
باید اون ها رو به دست بیاره
تمام اون ان و گه های رپ رو
توی این اوضاع
باید امیدوار باشه وقت رو از دست نده
بهتره خودتو تو موزیک ول بدی
و وقتی به دستش آوردی
بهتره نگذاری هرگز از دستت بره
فقط یه امکان داری
فرصت موفقیت رو از دست نده
فقط یه بار تو زندگی
این فرصت پیش می آد
بهتره خودتو تو موزیک ول بدی
و وقتی به دستش آوردی
بهتره نگذاری هرگز از دستت بره
فقط یه امکان داری
فرصت موفقیت رو از دست نده
فقط یه بار تو زندگی
این فرصت پیش می آد
روح داره فرار می کنه
از یه سوراخی که گشاد شده
این دنیا مال منه، واسه به دست آوردن
از من یک سلطان می سازه
در حالی که داریم می ریم به اون طرف
یه جور زندگی جدید توی این دنیا
زندگی معمولی کسل کننده است
اما وقتی سوپر استار باشی
بیشتر شبیه کالبد شکافی می شه
فقط یه کمی سخت تر
فقط یه کمی گرم تر
از همه چیز اون خوش مون می آد
همه جی جی ها از سروکولش بالا می رن
از این ساحل به اون ساحل برنامه داره
مثل یه جهانگرد جاده های دور افتاده رو می شناسه
جاده هایی که فقط خدا آدرس شونو بلده
دور از خونه اش زندگی می کنه
اون دیگه پدر نیست
وقتی برمی گرده خونه اش
دخترش رو به سختی می شناسه
اما حالا دماغت رو بگیر،
چون وقت دوش آب یخه
رئیس هاش دیگه اونو نمی خوان
اون مثل یه جنس بنجله
اون ها رفتن سراغ یکی دیگه
یه احمق بعدی مد شده
اون یارو جدیده یه قیافه تمیز داره و هیچی نفروخته
حالا دیگه همه می دونن آخر سریال قراره چه اتفاقی بیفته
فکر کنم کهنه شده، دوست من!
اما ریتمش ادامه داره
دادا دوم دا دوم دادا
بهتره خودتو تو موزیک ول بدی
و وقتی به دستش آوردی
بهتره نگذاری هرگز از دستت بره
فقط یه امکان داری
فرصت موفقیت رو از دست نده
فقط یه بار تو زندگی
این فرصت پیش می آد
بهتره خودتو تو موزیک ول بدی
و وقتی به دستش آوردی
بهتره نگذاری هرگز از دستت بره
فقط یه امکان داری
فرصت موفقیت رو از دست نده
فقط یه بار تو زندگی
این فرصت پیش می آد
دیگه بازی تمومه
من عوضش می کنم، چیزی که اسمشو خشم گذاشتین
این سقف لعنتی رو می شکافم
مثل دو تا سگ توی قفس
اولش شوخی می کردم
اما حالا دیگه اخلاقم عوض شده
شما منو جویدید و تف کردید
منو روی صحنه هو کردین و برام سوت کشیدین
اما من ریتم رپ رو نگه می دارم
سیفر(2) بعدی مو می نویسم
بهتره باور کنیم که یکی پیداش شده..
همونی که پول فلوت زن سحرآمیز(3) رو داده
واقعیت همه دردهای درون رو تقویت می کنه
این واقعیت که من نمی تونم موفق بشم
با کاری که از صبح تا شب انجام می دم
من نمی تونم یک زندگی روبراه کنم
برای خانواده خودم
واسه این که دوست من، با این لعنتی
با این کوپن غذای لعنتی پوشک بچه نمی دن
اینا که می گم فیلم نیست
هیچ مکای فایفری(4) در کار نیست
این زندگی خودمه
و این روزگار سخته
و روز بروز سخت تر هم می شه
تلاش می کنم غذا جور کنم
تلاش می کنم به دونه ای که کاشتم آب بدم
دارم بی حیثیت می شم
چون هم پدر هستم، هم خواننده اول زن
درام بچه مامان
داره فریاد می زنه و...
واسه من خیلی سخته
نمی تونم تو یه نقطه بمونم
شاید یه کنسرت دیگه
من رو ببره به اون نقطه
مثل یه حلزون
من باید یه نقشه بکشم
قبل از اینکه کارم بکشه به زندون یا یکی رو نفله کنم
موفقیت تنها راه منه
تنها راه لعنتی منه
من نمی تونم شکست بخورم
مامان! دوستت دارم
اما این پیشروی باید ادامه پیدا کنه
من نمی تونم توی قصه(5) بزرگ بشم
واسه همین من از اینجا می رم، این تنها فرصت منه
پاها! به من خیانت نکنین
شاید این آخرین فرصتی باشه که دارم
بهتره خودتو تو موزیک ول بدی
و وقتی به دستش آوردی
بهتره نگذاری هرگز از دستت بره
فقط یه امکان داری
فرصت موفقیت رو از دست نده
فقط یه بار تو زندگی
این فرصت پیش می آد
بهتره خودتو تو موزیک ول بدی
و وقتی به دستش آوردی
بهتره نگذاری هرگز از دستت بره
فقط یه امکان داری
فرصت موفقیت رو از دست نده
فقط یه بار تو زندگی
این فرصت پیش می آد
می تونی هرکاری که دلت می خواد بکنی
مخت رو به کار بنداز، دوست من!
زیر نویس ها:
1) رابیت: نام مستعار جیمی اسمیت جونیور در فیلم 8 مایل
2) سیفر(Cypher): نوعی سبک آزاد در ترانه خواندن
3) فلوت زن سحرآمیز(Pied Pipper): فلوت زن داستان معروف دهکده هلمین که با زدن فلوت موش های مهاجم را از شهر دور کرد و وقتی اهالی دهکده به او پول ندادند همه بچه های دهکده را جادو کرد و آنها را با خودش به کوهستان برد. این همان کاری است که امینم با مخاطبانش کرده است و بچه ها را از دست اخلاقگراها در آورده است.
4) مکای فایفر(Makai Pfeiffer): بازیگر جوانی که در فیلم 8 مایل نقش دیوید پورتر را بازی کرده است.
5) قطعه اصلی ترانه این است: من نمی تونم توی Salem,s Lot بزرگ بشم.
Salem,s Lot نام رمانی است از استفن کینگ که در شهری به همین نام اتفاقات رمان می افتد.
Eminem
Lose Yourself
Look, if you had one shot, or one opportunity
To seize everything you ever wanted-One moment
Would you capture it or just let it slip
Yo, His palms are sweaty, knees weak, arms are heavy
There's vomit on his sweater already, mom's spaghetti
He's nervous, but on the surface he looks calm and ready
To drop bombs, but he keeps on forgetting
What he wrote down, the whole crowd goes so loud
He opens his mouth, but the words won't come out
He's chokin, how everybody's chokin now
The clock's run out, time's up over, bloah
Snap back to reality, Oh there goes gravity
Oh, there goes Rabbit, he choked
He's so mad, but he won't give up that easy
No, he won't have it , he knows his whole back city's ropes
It don't matter, he's dope
He knows that, but he's broke
He's so stacked that he knows
When he goes back to his mobile home, that's when it's
Back to the lab again yo
This whole rap city
He better go capture this moment and hope it don't pass him
[Chorus:]
You better lose yourself in the music, the moment
You own it, you better never let it go
You only get one shot, do not miss your chance to blow
This opportunity comes once in a lifetime yo
You better lose yourself in the music, the moment
You own it, you better never let it go
You only get one shot, do not miss your chance to blow
This opportunity comes once in a lifetime you better
His soul's escaping, through this hole that it's gaping
This world is mine for the taking
Make me king, as we move toward a, new world order
A normal life is borin, but superstardom's close to post mortom
It only grows harder, only grows hotter
He blows us all over these hoes is all on him
Coast to coast shows, he's know as the globetrotter
Lonely roads, God only knows
He's grown farther from home, he's no father
He goes home and barely knows his own daughter
But hold your nose cause here goes the cold water
These ho's don't want him no mo, he's cold product
They moved on to the next schmoe who flows
He nose dove and sold nada
So the soap opera is told and unfolds
I suppose it’s old partner, but the beat goes on
Da da dum da dum da da
[Chorus:]
You better lose yourself in the music, the moment
You own it, you better never let it go
You only get one shot, do not miss your chance to blow
This opportunity comes once in a lifetime yo
You better lose yourself in the music, the moment
You own it, you better never let it go
You only get one shot, do not miss your chance to blow
This opportunity comes once in a lifetime yo, you better
No more games, I'ma change what you call rage
Tear this mothafuckin roof off like 2 dogs caged
I was playin in the beginnin, the mood all changed
I been chewed up and spit out and booed off stage
But I kept rhymin and stepwritin the next cypher
Best believe somebody's payin the pied piper
All the pain inside amplified by the fact
That I can't get by with my 9 to 5
And I can't provide the right type of life for my family
Cause man, these goddam food stamps don't buy diapers
And it's no movie, there's no Makai Pfeiffer, this is my life
And these times are so hard and it's getting even harder
Tryin to feed and water my seed, plus
Teeter-totter caught up between trying to be a father and a pre-madonna
Baby mama drama's screamin on and
Too much for me to wanna
Stay in one spot, another jam or not
Has gotten me to the point, I'm like a snail
I've got to formulate a plot or I end up in jail or shot
Success is my only mothafuckin option, failure's not
Mom, I love you, but this trailer's got to go
I cannot grow old in Salem's lot
So here I go is my shot.
Feet fail me not or not this may be the only opportunity that I got
[Chorus:]
You better lose yourself in the music, the moment
You own it, you better never let it go
You only get one shot, do not miss your chance to blow
This opportunity comes once in a lifetime yo
You better lose yourself in the music, the moment
You own it, you better never let it go
You only get one shot, do not miss your chance to blow
This opportunity comes once in a lifetime you better
You can do anything you set your mind to, man
آکوالانگ (Aqualung) کاری است از جتروتال، یک کار مهم و درست و حسابی، گروه جتروتال را کسانی که موسیقی راک را دنبال می کنند خوب می شناسند، این کار را برای شما انتخاب کردیم و متن شعرش را برایتان ترجمه کردیم. ترجمه شعر از شهرزاد سامانی است.
درباره جتروتال
گفته می شود که نام جتروتال از یک کشاورز در قرن 17 گرفته شده. لابد می پرسید به چه مناسبت، من چه می دانم، اما معلوم است که جتروتال اولین مخترع ماشین بذر پاش بود.
گروه جتروتال در فوریه سال 1968 از زیر خاکستر دو گروه ناموفق آن دوران سر برآورد. یان
اندرسون شیوه منحصر به فرد و بدیع خود را در نواختن فلوت به یک گروه انگلیسی که در مارکی کلاب مشهور لندن برنامه اجرا می کردند، آورد
اولین آلبوم بلوز آنها با عنوان This Way با موفقیت روبرو شد و آلبوم آکوالانگ در سال 1971 اولین موفقیت بین المللی را برای گروه بوجود آورد.
آلبوم های دیگری نیز در اوایل دهه هفتاد از گروه جتروتال وارد بازار شد و به صدر جدول موسیقی رسید. آلبوم هایی مانند Thik as a Brick و A Passion Play. در اواخر دهه هفتاد گروه توانست از موج انتقادات کوبنده ای که متوجه موسیقی جتروتال شده بود جان سالم بدر ببرد و به کارش ادامه دهد. این گروه به عنوان یک گروه موسیقی خلاق آثارش را طی دهه های هفتاد و هشتاد و نود منتشر کرد. آنها با وجود اینکه بارها همکارانشان را عوض کردند، اما همچنان به راهشان ادامه دادند.
یان اندرسون، نوازنده فلوت و خواننده گروه و مارتین بار نوازنده گیتار به عنوان اعضای اصلی گروه باقی ماندند و دوان پری( نوازنده درامز)، اندرو گیدینگ( نوازنده کی بورد) و جاناتان نویس( نوازنده باس) به آنان پیوستند.
با فروش بیش از شصت میلیون نسخه و برگزار کردن بیش از 2500 کنسرت در چهل کشور، گروه جتروتال همچنان به برگزاری تور و ضبط موسیقی ادامه می دهد، حدود صد کنسرت در سال نشاندهنده گروهی پرکار و زنده و فعال است.
اوایل سال 2002 گروه جتروتال اولین دی وی دی کنسرت زنده اش را همزمان با سی دی آن منتشر کرد، اسم این آلبوم زیستن با گذشته( Living with the Past) گذاشته شد.
در سال 2003 یان اندرسون چهارمین آلبوم انفرادی خودش را با عنوان Rupi,s Dance منتشر کرد. و همزمان با وی گروه نیز آلبوم ویژه اش را با عنوان آلبوم کریسمس جتروتال به بازار فرستاد. همانطور که یان اندرسون پیش بینی کرده بود این آلبوم توانست هم طرفداران قدیمی و هم طرفداران امروزی جتروتال را راضی کند.
آکوالانگ
کاری از: جتروتال
Jethro Tull
برای شنیدن ترانه، اینجا را کلیک کنید.
روی نیمکت پارک نشسته
با چشمان هیزش به دخترهای کوچک نگاه می کند
ان دماغش آویزان است
دست های چربش را به لباس ژنده اش می مالد
خودش را زیر آفتاب سرد خشک می کند
به حرکت شلوارهای اجق وجقی نگاه می کند
احساس می کند شکست خورده است
تکه های شکسته شانس اش را بالا می آورد
آفتاب سرد پخش می شود
پیرمرد تنها آواره است
وقت می گذراند
این تنها کاری است که بلد است
پاهایش بدجور زخمی شده
وقتی خم شده بود تا ته سیگاری بردارد
افتاد توی گنداب
و پاهایش گرم شد
احساس تنهایی
سپاه به آخر خط رسیده
و حالا آزادیبخشی مد شده است
یک فنجان چای
آکوالانگ دوست من
با آشفتگی گریزان نشو
ای چمنزار پیر، من هستم
آیا هنوز به یاد داری
سرمای مه آلود ماه دسامبر را؟
وقتی یخ روی ریش تو
می شکست
و فریاد مرگبارش بلند می شد
و تو آخرین نفس های جانکاهت را می کشیدی
چون آوای غواصان آبهای عمیق
و شکوفه ها می شکفند
چون دیوانگی در بهار
AQUALUNG
Sitting on a park bench
eyeing little girls with bad intent
Snot running down his nose
greasy fingers smearing shabby clothes
Drying in the cold sun
Watching as the frilly panties run
Feeling like a dead duck
spitting out pieces of his broken luck
Sun streaking cold
an old man wandering lonely
Taking time
the only way he knows
Leg hurting bad
as he bends to pick a dog-end
he goes down to the bog
and warms his feet
Feeling alone
the army's up the rode
salvation à la mode and
a cup of tea
Aqualung my friend
don't start away uneasy
you poor old sod, you see, it's only me
Do you still remember
December's foggy freeze
when the ice that
clings on to your beard is
screaming agony
And you snatch your rattling last breaths
with deep-sea-diver sounds
and the flowers bloom like
madness in the spring